A pesar de su carácter abierto, la rigurosidad de sus contenidos ha llevado a que sea citado en numerosas investigaciones académicas y publicaciones jurídicas o sociológicas.
El caso paradigmático es la palabra (y su derivado verbal "huevear"). Originada en la voz vulgar "huevón", esta familia de palabras se ha gramaticalizado de tal forma que ha perdido su significado original anatómico para convertirse en un comodín lingüístico que puede significar "cosa", "situación", "objeto", "problema" o "actividad", dependiendo enteramente del contexto. Es un caso de estudio único de gramaticalización de un insulto hacia un sustantivo omnipresente, un "meme" lingüístico nacional.
A pesar de su carácter abierto, la rigurosidad de sus contenidos ha llevado a que sea citado en numerosas investigaciones académicas y publicaciones jurídicas o sociológicas.
El caso paradigmático es la palabra (y su derivado verbal "huevear"). Originada en la voz vulgar "huevón", esta familia de palabras se ha gramaticalizado de tal forma que ha perdido su significado original anatómico para convertirse en un comodín lingüístico que puede significar "cosa", "situación", "objeto", "problema" o "actividad", dependiendo enteramente del contexto. Es un caso de estudio único de gramaticalización de un insulto hacia un sustantivo omnipresente, un "meme" lingüístico nacional. etimologías chile