The original Portuguese phrase "a visão das plantas acampamento abandonado grogue coco deitou na tenda" is a string of nouns and a verb without proper connectors.
Visão das Plantas: O Acampamento Abandonado (The Vision of the Plants: The Abandoned Camp)
As barracas de lona rasgada, agora devoradas por trepadeiras, pareciam esqueletos de criaturas pré-históricas. No centro do pátio, restos de uma fogueira extinta há anos serviam de altar para o que eu estava prestes a vivenciar. O ambiente exalava um cheiro de mofo misturado com a doçura da terra úmida.
The plants see everything. They watched the others pack up and leave in a hurry. They watched the tents flap in the wind for months. And now, they watch Grogue Coco.

































































