Interviuri informale (cu 20 de adulți care au văzut serialul în copilărie, 1984–1990) arată că:

Serialul dublat a fost reluat digital de TVR în 2006 și 2018. Există și înregistrări neoficiale pe YouTube. Pentru mulți români între 35 și 50 de ani, vocea Oanei Pellea ca Nils este inseparabilă de personaj.

Aceste interpretări au reușit să transmită perfect emoția și evoluția personajului principal, de la un băiat egoist la un tânăr curajos și empatic. Unde se poate viziona?

The book has been translated into many languages, including Romanian. The Romanian translation, "Nils Holgersson Dublat în Româna", has been widely read and appreciated in Romania and Moldova.

Serialul de animație (bazat pe celebrul roman al autoarei Selma Lagerlöf ) a fost difuzat în România sub formă de desene animate dublate, devenind o referință culturală pentru mai multe generații. Unde poți viziona "Nils Holgersson" dublat în română

Dorești să găsești un sau cauți cartea originală tradusă în română? Minunata calatorie a lui Nils Holgherson Ep 1 ro